video-accessibility/backend/app/models
michael d2d8e32819 feat: add video-native translation mode for multi-language content
Add a new "Video Native Mode" translation option that re-processes the
video through Gemini for each target language, generating captions and
audio descriptions directly from visual context. This produces more
natural and culturally appropriate content compared to traditional VTT
text translation.

Changes:
- Add translation_mode field to RequestedOutputs (video_native | traditional)
- Create gemini_ingestion_targeted.md prompt for target language generation
- Add extract_accessibility_targeted() method to Gemini service
- Modify translate_and_synthesize task to handle both translation modes
- Add Translation Mode UI selector in NewJob screen (video_native is default)
- Remove transcreation UI (replaced by video_native mode)
- Remove Google Translate service (replaced by Gemini translation)
- Add LanguageSelector component with searchable dropdown

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.5 <noreply@anthropic.com>
2025-12-31 13:50:05 -06:00
..
__pycache__ initial commit 2025-08-24 16:28:33 -05:00
audit_log.py initial commit 2025-08-24 16:28:33 -05:00
job.py feat: add video-native translation mode for multi-language content 2025-12-31 13:50:05 -06:00
review_note.py feat: add video review with timestamped notes to Final Review 2025-12-26 15:30:00 -06:00
user.py added production user role and made it default for new MSAL users - production can access everything EXCEPT user management - that's only for admin 2025-10-10 10:07:30 -05:00